Hoy me he tomado la licencia de dejaros con una reflexión que nos propone mi amigo Xavi y que seguro que todos hemos discutido en alguna ocasión. Os la dejo sin más.
El odio a los subtitulados o la maravillosa historia de la recompensa no inmediata.
Para los amantes del cine, sea el que sea, ahí va una reflexión que me permito proponeros:
Sin entrar en detalles ni cifras estadísticas, creo que no es aventurado afirmar que las veces que vemos las películas en versión original son poquísimas cuando no, casi inexistentes y en la mayoría de los casos, si algunas de estas v.o. cae en nuestras manos es porque hemos tenido mala suerte con la bajada de emule o algo por el estilo…
A los sibaritas en general y muy especialmente a los cinéfilos más avezados les diré algo que ya saben, ningún doblador le da al personaje lo que el actor, aunque como hipótesis puede haber quien no esté de acuerdo, esta afirmación se hace mucho más patente en el caso de los grandes, por ejemplo “DeNiro” pero lo podéis extrapolar a casi cualquiera y si además, a esto le sumamos en que literalmente tampoco dicen exactamente lo que el original pues imaginad que fiasco. Leer el resto de esta entrada »










































































































































































